Byron the Elf:...Time now for another visit with

S.L.: Hello, boys and girls. Today we're going to hear the story I call, "The Brave Polish Soldier."

(SFX: Music box)

S.L.: (Begins reading the Polish!)

B: Uh, Story Lady, I, I can't understand you!

(SFX: Music box slows down and stops.)

S.L.: That's probably because you don't speak Polish. You see, "The Story Lady" department found that we could pick up several foreign language stories cheaper than having them written here.

B: Weel, but couldn't you get them translated so we could understand them?

S.L.: That way it would cost about the same as having them written. Byron, we're on an economy drive.

B: Story Lady, I don't think this is at all fair to your vast audience of listeners.

S.L.: It doesn't matter what you think,'re through, too.

B: What?

S.L.: That's right, Byron! Meet your brand-new inexpensive replacement.

B-N. I. R.: (Thick Japanese dialect) Oooh, thank you, Stoly Rady! Be ristening next time, boys and girls, when Stoly Rady tell honorable stoly of "Kiamaka Yamahai, Komiyi Ushu Fishikai." HAI!

(SFX: Karate chop through peach basket)

(SFX: Music box out.)

©1968, 2002 Mel Blanc Productions.